Prevod od "si da bi" do Češki


Kako koristiti "si da bi" u rečenicama:

Rekao si da bi uzeo lek da bi bio sa njom.
Říkal jsi, že si ten lék vezmeš, abys mohl být s ní.
Rekao si da bi voljela spomenik.
Řekl jsi, že by chtěla památník.
Rekao si da bi trebali jednom da veèeramo.
Říkal jste, že bychom spolu měli někdy povečeřet.
Premlad si da bi bio tako neraspoložen uz piæe.
Jsi příliš mladý, abys utápěl žal ve sklenici.
Mr. Ho, ovde si da bi kuvao, a ne da bi pravio nered.
Pane Ho, jste tu, abyste vařil, ne, abyste dělal problémy.
Rekao si da bi primio metak za mene.
Říkals, že bys místo mě chytil kulku.
Rekao si da bi je volio upoznati i puno sam joj prièala o tebi, i možda bi htio veèeru s nama veèeras.
Řekl jsi, že by ses s ní chtěl seznámit, a já jsem jí o tobě tolik povídala, tak mě napadlo, jestli dnes nezajdeme na večeři.
Rekao si da bi sve ucinio da vratis porodicu.
Říkal jsi, že bys udělal cokoliv, abys dostal svou rodinu zpět.
Rekao si da bi me i dalje voleo!
To ještě neznamená, že si tě vemu!
Rekla si da bi uèinila sve da me zaštitiš.
Řekla jsi, že uděláš cokoli, abys mě ochránila.
Otišao si da bi odneo telo u Glavnu bolnicu u Metropolisu i ono nikada nije stiglo tamo.
Odletěl jste s tělem, ale ne do Metropoliské všeobecné.
Na Alfa lokaciji, rekao si da bi bez obzira na sve radije uèinio preostalo vrijeme što znaèajnijim.
Když jsme byli na stanovišti Alpha, říkal jste, že ať se stane cokoli, raději byste veškerý zbytek života strávil smysluplně.
Rekao si da bi netko trebao nešto uraditi.
Řekl jste, že někdo by něco mohl udělat.
Ne razumem, nakon ovog otkriæa mislio si da bi SG-1 hteli da ti pomognu?
Co ale nechápu, že po tom, co tohle vyjde najevo, sis myslel, že SG-1 ti bude chtít pomoct.
Znaèi, ovde si da bi ga spasila, zar ne?
Jsi tu, abys ho zachránila, že?
I prestar si da bi riskirao.
A ve svém věku už nemůžeš riskovat.
Rekla si da bi to bio dobar cetvrti spoj.
Řeklas, že to je skvělá čtvrtá schůzka.
I rekao si da bi on takoðe prisilo svakog da uradi Kamikaze gaðanje, klasa udaraca sa ekstazijem, da bi svim devojkama pregledao grudi...
A říkal jsi, že by každému nutil panáky Kamikadze, smíchal by punč s extází, dělal by všem dívkám vyšetření prsou...
Predobra si da bi bila stranac.
Na to, abych tě neznala, jsi moc milá. Já jsem Irina.
Prepametna si da bi mislila da æe ovo biti lako.
Při tvým rozumu tě to mohlo napadnout.
Znaèi ovde si da bi se oseæao stvarnim?
Takže jsi tady, abys cítil, co je opravdové?
Sluèajno si vidio Baileyja neko veèer u baru, kako radi, shvatio si da bi mogao iskoristiti tu sposobnost kao svoju prednost?
Jednou v noci v baru jste náhodou zahlédl Baileyho jak s ženami čaruje a uvědomil jste si, že byste mohl jeho schopnost využít ve svůj prospěch?
Rekla si da bi do tada mogao umreti.
Říkala jsi, že by během toho mohl umřít.
Rekao si da bi mogao da mi pomogneš?
Říkal jste, že mi můžete pomoci?
Sigurna si da bi trebalo da radim ovo sa ovim stvarima?
Vyjdeš na Flatbush. - Určitě to mám dělat bez svých věcí?
I prestar si da bi rašèiæavao nered.
A úklid? Na takovou práci jsi už dost starý.
Rekao si da bi radije umro... nego da živiš bez èasti.
Říkal jsi, že bys radši zemřel... než abys žil bez cti.
Ovdje si da bi uveæao Jeremijev znak, zbog toga te ponovo pitam...
Jsi tu proto, abys Jeremyho značku rozšířil, takže se ptám znovu.
I ovde si da bi mi se zahvalila?
A ty jsi mi přišla poděkovat?
I sigurna si da bi ovde trebalo da kopamo?
A jsi si jistá, že máme kopat tady?
Zvao si da bi razgovarao o vremenu?
Zavolal jsi, aby sis promluvil o počasí?
Mislila sam si da bi ti znao nekoga ko bi mogao pomoci.
Došlo mi, že znáš někoho, kdo by nám mohl pomoct.
Brinula si da bi istina mogla izaæi na videlo.
Bála ses, že vyjde najevo pravda?
Izračunala si da bi Magnusen pre iskoristio činjenicu da si ti umešana nego dostavio tu informaciju policiji, po svom običaju.
Vypočítala sis, že Magnussen si vše raději zapamatuje, než aby to nahlásil policii, jak už jeho stylem.
Svjesna si da bi daleko uèinkovitiji tretman za 324B21 bila koštana srž djeteta?
Jsi si vědoma toho, že mnohem efektivnější léčbou pro 324B21 by byla transplantace kostní dřeně?
Rekla si da bi radije umrla verujuæi u nešto, nego živeti verujuæi u ništa.
Sama si řekla, že bys raději umřela doufajíc v něco, než žila nedoufajíc v nic.
Rekao si da bi bilo interesantno da vidimo šta Hteo bih da skrenem.
Říkal jste, že by bylo zajímavé vidět, co bych čerpat.
Rekao si da bi se mogao popraviti aranžman!
Neřekl jsi právě, že by mohla být dobrá s povedeným aranžováním?
Rekao si da bi moglo da potraje.
Říkal jsi, že by to chvíli mohlo trvat.
Što znaèi da si znao da æe izostaviti neke mejlove i dopustio si da bi dobio nešto od toga.
Věděl jsi, že nějaké emaily vypustí a ty z toho budeš něco mít.
"Mi" treba da se razumemo pre nego što ispadneš još veæa budala, zakasnio si da bi se dogovarao sa mnom.
Měli jsme se dohodnout předtím, než jsi ze sebe udělal blázna. Jdeš s křížkem po funuse, jestli se chceš dohodnout.
Rekao si da bi trebali razgovarati.
Řekls, že bychom si měli promluvit.
Odluèio si da bi glavni osumnjièeni u ovoj istrazi mogao biti tvoj otac?
Myslíš, že hlavní podezřelý by mohl být tvůj otec?
0.61360907554626s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?